More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  A FONTE DOS MUSGOS VERDE...PhotosProfileFriendsMore Tools Explore the Spaces community

A FONTE DOS MUSGOS VERDES

Oh fonte dos musgos verdes / Quem me dera a tua sina / És velhinha e nunca perdes / O teu cantar de menina
May 23

Somos como Árvores

 
Somos como árvores
só quando o desejo é morto.
Só então nos lembramos
que dezembro traz em si a primavera.
Só então, belos e despidos,
ficamos longamente à sua espera.
 
Eugénio de Andrade, As Mãos e os Frutos
 
 
March 25

PÁSCOA 2008

«Morrer leva sempre a renascer, esta é a lei do karma e da física. A energia não pode ser destruída, apenas re-formada. Mas se entrarmos na morte com fé activa no amor

estamos seguros (e na ressurreição estamos convencidos) de que o que se segue não é um renascimento mas sim uma ressurreição. Uma ruptura do compulsivo ciclo de nascimentos e mortes para entrarmos no dia eterno, o momento de Cristo, o “Eu Sou” de Deus».

 

   Laurence Freeman, OSB.

  crabmosaic_hst

 

January 21

Razão ou Coração?

hgf
 
Diz a razão: Procuremos
a verdade.
E o coração: Vaidade.
A verdade já a temos.
A razão: Ai, quem alcança
a verdade!
E o coração: Vaidade.
A verdade é a esperança.
Insiste a razão: Tu mentes.
E responde o coração:
Tu é que mentes, razão,
pois dizes o que não sentes.
A razão: Jamais poderemos
entender-nos, coração.
O coração: veremos.
 
Antonio Machado, Campos de Castilla
 
hkgf
December 21

A RUA É DAS CRIANÇAS

 
"Ninguém sabe andar na rua como as crianças. Para elas é sempre uma novidade, é uma constante festa transpor umbrais. Sair à rua é para elas muito mais do que sair à rua. Vão com o vento. Não vão a nenhum sítio determinado, não se defendem dos olhares das outras pessoas e nem sequer, em dias escuros, a tempestade se reduz, como para a gente crescida, a um obstáculo que se opõe ao guarda-chuva. Abrem-se à aragem. Não projectam sobre as pedras, sobre as árvores, sobre as outras pessoas que passam, cuidados que não têm. Vão com a mãe à loja, mas apesar disso vão sempre muito mais longe. E nem sequer sabem que são a alegria de quem as vê passar e desaparecer. "
 
Ruy Belo, Homem de Palavra(s), in Obra Poética, vol. I, p. 185
 
ChrisSofopoulos02ChrisSofopoulos01
 
 fotos de Chris Sofopoulos
November 20

E mais um...

Novo livro, agora nas Publicações Dom Quixote, também com tradução nossa, e assim paresentado pelos editores:
 
«O mais controverso achado arqueológico de todos os tempos aconteceu em Israel, mudando a História e chocando o mundo.» O Túmulo da Família de Jesus conta-nos a história de um dos maiores achados arqueológicos dos nossos tempos – a descoberta do túmulo da família de Jesus de Nazaré. Depois de um bulldozer ter, acidentalmente, chocado com um túmulo durante a construção de um complexo habitacional nos subúrbios de Jerusalém em 1980, arqueólogos das Autoridades de Antiguidades Israelitas foram imediatamente chamados à cena. Já lá dentro, os arqueólogos encontraram dez ossários. Seis deles continham inscrições: Jesus, filho de José; duas Marias e Judas, filho de Jesus. Numa arrebatadora combinação de história, arqueologia e teologia, este livro irá mudar o modo como pensamos em Deus, na religião e em tudo o que aprendemos sobre a vida e morte de Jesus.

119670_1

NOTA: Ser tradutor de uma obra não implica necessariamente estar de acordo com a(s) tese(s) defendida(s) pelo autor

 
November 09

Uma boa oportunidade!

Uma boa oportunidade para voltar a "postar" é a saída de um novo livro! Aí está ele:
 
112248_1   hells_angels_1
HELL´S ANGELS, de Hunter Thompson, Texto editores; Trad: Cristina Rodriguez:
 
Antes de Hunter Thompson se revelar como excelente jornalista, criando um novo estilo literário, conhecido como "jornalismo Gonzo", aceitou escrever sobre o famoso gang de motociclistas "Hell's Angels", que nos anos de 1960 aterrorizavam várias comunidades americanas. Thompson foi o jornalista perfeito para mergulhar nesta contracultura e sair dela com material suficiente para escrever um livro surpreendente. Durante cerca de um ano, Thompson acompanhou os "Angels", viajando com eles e ficando a conhecê-los como ninguém, chegando mesmo a formar laços de amizade com alguns membros e se com a maioria não ganhou o seu respeito, era pelo menos tolerado o suficiente para não ser alvo de ataques por parte dos membros.
 
  hells_angels_2  hells_angels_3   
 
July 07

A GAIVOTA

É hoje a estreia!
Obrigado a todos os que comparecerem hoje.... Obrigado a todos os que vierem nos próximos fins-de-semana, até ao fim do mês.
Se não sabias, ainda estás a tempo. É fácil, é barato, e aproveitas a oportunidade de viver um belo fim de tarde connosco...
 
Momentos dos ensaios:
June 18

Nova Tradução

Aconteceu uma coisa terrível!

O que todos os pais mais temem acaba de acontecer a Harald e Claudia: um toque de campainha na noite traz um visitante com uma notícia que desmorona o seu pacato e estável mundo.

Duncan vive num ambiente comunitário com vários amigos e mantém uma relação com Natalie. Até ao dia em que a encontra no sofá com Carl Jespersen. Num arroubo de ciúmes, agarra na arma da casa, que jaz em cima da mesa, e dispara. Preso, Vê-se embrenhado nos meandros da justiça, entregue às mãos de Hamilton Motsamai, um advogado negro que se revela um verdadeiro mestre nas relações humanas. Conseguirá ele safar Duncan da pena capital, ainda prevista na Constituição sul-africana? Quanto a Harald e Claudia, que nunca tinham visitado uma prisão e que, contra todas as evidências, se recusam a acreditar que o seu filho possa ter cometido aquele crime hediondo, questionam-se sobre a educação e princípios que lhe transmitiram.

Uma narrativa verdadeiramente empolgante, que põe a nu os traumas e as cicatrizes ainda abertas de uma África do Sul pós-apartheid e nos leva a repensar a própria condição humana.

Nadine Gordimer foi galardoada com o Prémio Nobel da Literatura em 1991.

(texto promocional da Texto Editores)

April 08

PORQUE PROCURAIS ENTRE OS MORTOS AQUELE QUE ESTÁ VIVO?
ELE NÃO ESTÁ AQUI, RESSUSCITOU.
 
Lucas, 24, 5-6
March 05

Prelúdio à Primavera

 
Anda, minha querida;
levanta-te e vem, meu amor!
Olha! O Inverno já passou
e com ele foram-se as chuvas.
Já há flores pelo campo;
chegou o tempo das canções;
e ouve-se cantar a rola nos nossos campos.
Na figueira, começam a brotar os figos
e as vinhas em flor espalham o seu perfume.
Anda, minha querida;
levanta-te e vem, meu amor.
Minha pomba, que te escondes entre as rochas,
em refúgios inacessíveis,
deixa-me ver o teu rosto;
deixa-me ouvir a tua voz,
porque a tua voz é suave
e o teu rosto é encantador.
 
Cântico dos Cânticos, 2, 10-14
 
 
 
March 02

Novo Livro

 
Foi editado na Texto Editores, um novo livro traduzido por nós, do escritor espanhol Antonio Soler, Prémio Nadal de 2004
 
O Caminho dos Ingleses: Um poeta que nunca escreveu um verso; uma mulher que fez um anúncio a pó de talco e passou a crer-se a actriz Lana Turner; uma jovem que sonhava ser bailarina profissional mas apenas conseguia aulas gratuitas de samba num bar nocturno e um rapaz que justificava o abandono do seu pai imaginando que uma noite de tormenta o tinha levado e que a chuva o devolveria, como as rãs, num local aleatório; são algumas das personagens deste romance. Personagens que vivem no período entre a adolescência e a idade adulta, em que os sonhos começam a esfumar-se e a vida plácida e despreocupada começa a toldar-se com as nuvens escuras de um futuro incerto. Numa etapa de mudança constante, o grupo de amigos é o último reduto onde o chão é ainda firme e onde as regras não se fazem sentir. O universo do primeiro amor, do sexo, obsessões, conflitos e amizade é onde se desenrola as vidas das personagens que fazem parte deste grupo cujos membros vivem à margem do sucesso e se debatem entre a inocência e a maturidade e tentam iludir o presente idealizando um futuro quimérico.
 
February 26

23-02-2007 - 20 Anos sem a voz da Utopia

Cidade
Sem muros nem ameias
Gente igual por dentro
gente igual por fora
Onde a folha da palma
afaga a cantaria
Cidade do homem
Não do lobo mas irmão
Capital da alegria

Braço que dormes
nos braços do rio
Toma o fruto da terra
E teu a ti o deves
lança o teu
desafio

Homem que olhas nos olhos
que não negas
o sorriso a palavra forte e justa
Homem para quem
o nada disto custa
Será que existe
lá para os lados do oriente
Este rio este rumo esta gaivota
Que outro fumo deverei seguir
na minha rota?

 
February 11

Palavras para quê?

 
O GRANDE SILÊNCIO: um documentário sobre a vida interior dos monjes Cartuxos da Grande Chartreuse de França, mas
...MAIS DO QUE UM FILME É UMA INICIAÇÃO À MEDITAÇÃO E À ORAÇÃO.
 
Ver: trailer
 
Informação sobre os monjes e monjas cartuxas em português: Aqui
 
 
De facto o Senhor estava a passar;
um vento forte e violento fendeu os montes e quebrou as rochas, mas o Senhor não estava no vento.
Depois do vento, houve um tremor de terra, mas o Senhor não estava no tremor de terra.
Depois do tremor de terra, houve um fogo, mas o Senhor não estava no fogo.
Depois do fogo, ouviu-se o murmúrio de uma levre brisa...
2Reis, 19, 11-12
 
Para ouvir Canto Gregoriano Aqui
December 27

Quem tem medo do Natal?

Mesmo eu - diz José Francisco Viegas -, que não sou católico, reconheço a ameaça policial que os fanáticos dirigem contra a celebração do Natal. Os jornais têm publicado queixas alarmantes de pessoas insuspeitas que relatam casos de auto-censura cada vez mais ridículos (em Espanha, houve escolas que proibiram festejos de Natal e em Inglaterra, Birmingham, a ideia de festejar o nascimento de Cristo foi considerada ofensiva).
 
Leia o artigo A Nostalgia da Liberdade, de José francisco Viegas, no Jornal de Notícias de 25/12/2006
December 14

Literatura Infantil - Sonhos em Forma de Livro

Na Colecção de Literatura Infantil Júnior que acaba de nascer na Texto Editores, dois livros traduzidos por nós (Cristina Rodriguez e Artur Guerra), alimento para a criança que se mantém dentro de nós.
 
1.- ONTEM FOI SÁBADO, de Daniel Nesquens.
     Ninguém suspeitava que pudesse ser um dia especial, até que começaram a acontecer coisas estranhas: o pai saiu para ir buscar o avô e voltou sem ele; a mãe começou por se aborrecer com o pai pelas suas distracções e terminou em greve; o irmão queimou o almoço; o avô comprou a piza que o vizinho encomendara. Mil histórias quotidianas que podem acontecer a qualquer um, em qualquer momento, e que nos fazem rir às gargalhadas. O sentido de humor na narração fluida e espontânea dos absurdos do quotidiano fazem de Ontem Foi Sábado uma obra a ler e a reler. Escritor espanhol divertido e talentoso, Daniel Nesquens começou por, em criança, querer ser jogador de futebol da Primeira Divisão. Felizmente para nós, leitores, acabou por fazer da escrita a sua profissão, publicando livros em todo o mundo. Tornou-se uma referência na literatura infanto-juvenil actual, contando, para além do texto narrativo, com uma breve incursão na BD. Esta é a sua primeira obra traduzida para português (da apresentação da editora).
 
2.- O GUARDIÃO DAS COISAS PEQUENAS, de Begoña Oro.
      Sabia o leitor que algures no mundo existe o Guardião das Coisas Pequenas, que corre o mundo em busca de pequenezas pequeníssimas para a sua colecção? Sabia o leitor que, um triste dia, as coisas pequeninas da sua colecção começaram a crescer? «Quanto maiores as coisas, maiores os problemas«, costumava dizer. Porém, na viagem que empreende pelos cinco continentes (Muropa, Pamérita, Lásia, Táfrica e Doceania), tendo por companhia o inteligente e imprevisível senhor Pássaro, aprende que crescer é necessário e que, por vezes, para alcançarmos coisas maiores, temos de abdicar das coisas mais pequenas. A autora, Begoña Oro é, actualmente, uma das mais imaginativas escritoras espanholas. Nasceu em Zaragoza, estudou Direito e Letras e trabalhou em edição e em tradução. É autora de inúmeros livros infanto-juvenis, aos quais empresta a sua imaginação, humor, ternura e inteligência enquanto contadora de histórias. Através da sua obra, pela primeira vez traduzida em português, transmite uma visão singular e inesquecível do mundo, capaz de emocionar qualquer leitor (da apresentação da editora).
 
 
Que bom é ler/ouvir/escrever/traduzir histórias, cultivar a imaginação e voar....
December 05

Vem Comigo

Mais um livro traduzido: Vem Comigo, de Nadine Gordimer, na Texto Editores.
 
Neste romance, Nadine Gordimer introduz-nos na vida de dois casais, um negro e outro branco, e na forma como o seu relacionamento evolui e se relacionam com a sociedade durante o período que antecedeu as primeiras eleições livres na África do Sul. Nos últimos dias do antigo regime, activistas contra o apartheid são libertados da prisão ou regressam a casa após vários anos no exílio. Vera Stark, uma advogada branca dos direitos civis que representa a comunidade negra e a pretensão desta às terras, reencontra muitos rostos familiares da sua juventude neste regresso. O país está em transformação - tudo tem de mudar. Esta constatação leva Vera Stark a reexaminar a sua vida. Conhecida como alguém impossível de enganar, Vera é implacável em expor as suas próprias mentiras e dissimulações. Enfrenta verdades desagradáveis acerca do seu casamento, dos seus romances e o efeito que as suas acções tiveram nos seus filhos. Mas, em vez de se agarrar à segurança de uma vida menor, Vera descobre que as rápidas mudanças políticas encorajam mudanças radicais...
November 04

Enche o teu vazio de Amor

Sempre que haja um vácuo na tua vida, enche-o de Amor.
Adolescente, jovem, velho:
Sempre que haja um vácuo na tua vida,
Enche-o de Amor.
Logo que saibas
De um tempo livre à tua frente,vai buscar o Amor.
Não penses: sofrerei.
Não penses: vão enganar-me.
Não penses: duvidarei.


Vai simplesmente, transparente,
Regozijando, em busca do Amor.
Que espécie de Amor?
Não importa.
Todo o amor
Está cheio de excelência, e de nobreza.
Ama como puderes,
Ama a quem puderes tudo o que puderes...
Mas ama sempre

Não te preocupes com a felicidade do teu amor.
Ele tem em si mesmo a sua felicidade.
Não te julges incompleto
Porque não correspondem à tua ternura:
O amor tem em si mesmo a sua própria plenitude.
Sempre que haja um vácuo na tua vida,
Enche-o de AMOR."

Amado Nervo

October 12

A MISSÃO DAS FOLHAS

Naquela tarde quebrada
contra o meu ouvido atento
eu soube que a missão das folhas
é definir o vento.
 
Ruy Belo, A Cidade.
 

OUTONO

 
GLOSA À CHEGADA DO OUTONO
 
O corpo não espera. Não. Por nós
ou pelo amor. Este pousar de mãos,
tão reticente e que interroga a sós
a tépida secura acetinada,
a que palpita por adivinhada
em solitários movimentos vãos;
este pousar em que não estamos nós,
mas uma sede, uma memória, tudo
o que sabemos de tocar desnudo
o corpo que não espera; este pousar
que não conhece, nada vê, nem nada
ousa temer no seu temor agudo…
 
Tem tanta pressa o corpo! E já passou,
quando um de nós ou quando o amor chegou.
 
Jorge de Sena, Fidelidade, 1958
 
fotos de: Angelicatas e Tme
 
September 25

UM ANO DE ÁGUA A CORRER NA FONTE!

Fez ontem um ano que este blog começou a dar os primeiros passos (hesitantes, dizia eu então), com um poema que recordava o dia e a hora do meu AVC (Hemorragia subaracnoideia pré-pôntica e interpeduncular complicada por compromisso isquémico agudo vértebro-basilar secundário e espasmo reflexo, segundo a linguagem médica). Hoje continua hesitante nos passos, confiante no Amor.
 
Faz hoje um ano que eu explicava o título deste blogue e pedia sugestões de continuação dos dois primeiros versos (Oh fonte dos musgos verdes/Quem me dera a tua sina). Foram várias as propostas; todas elas revelam criatividade e carinho, e podem ser consultadas entrando na lista dos meses aqui ao lado. Obrigado a todos.
 
 
Tudo em volta da Fonte dos Musgos Verdes foi modificado, as máquinas arrancaram videiras, oliveiras, macieiras... os homens decidiram novas plantações, mas a Fonte dos Musgos Verdes continua lá, com os cedros que a rodeiam. Revejo-a de vez em quando, ao longe... e dentro dos meus ouvidos ressoa a água que nada retém...
 
Sempre, desde criança, ouvi dizer que a quadra completa é:
 
OH FONTE DOS MUSGOS VERDES
QUEM ME DERA A TUA SINA
ÉS VELHINHA E NUNCA PERDES
O TEU CANTAR DE MENINA
 
Será?
É, pelo menos, um poema popular cantado por Vicente da Câmara...
Alguém tem essa versão (ou outra), ou me pode dizer onde é possível encontrá-la?
Obrigado.
 
 
foto: fonte da Piazza di Spagna, em Roma
View more entries
 

Luz

Artur Guerra

View spaceSend a message
Occupation:
Age:
Interests:
Alguém ao Serviço - "Ama e faz o que quiseres", Sto. Agostinho